第一论文网免费提供建筑毕业论文范文,建筑毕业论文格式模板下载

基于国际救援活动的跨文化交际能力培养

  • 投稿千里
  • 更新时间2015-09-23
  • 阅读量863次
  • 评分4
  • 36
  • 0

基于国际救援活动的跨文化交际能力培养

李洁波池丽霞陈怡静

(防灾科技学院,河北 三河 065201)

【摘要】国际救援是在世界灾难频发,同时各国之间经济文化往来日益频繁的大背景下发生的。跨文化交际能力是顺利、高效完成国际救援任务的必备能力。主要探讨了跨文化交际能力对于国际救援人员培训的必要性,同时为国际救援人员跨文化交际能力培养提供一套实用、可供借鉴的方案。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 国际救援;跨文化能力;培训

【Abstract】The international rescue happens at the background of frequent disaster occurrence in the world, and also of increasingly frequent economic and cultural exchanges between countries. The ability of intercultural communication is essential for the smooth and efficient accomplishment of international rescue mission. This paper mainly discusses the necessity for the training of international rescue staff on intercultural communicative competence, and provide a practical plan which can be also used for reference for the training program of intercultural communicative competence.

【Key words】International rescue; Intercultural communicative competence; Training

0引言

当前,随着世界各国经济、文化交往与合作日益频繁,国家之间相互依赖程度也不断加强。来自不同国家、具有不同文化背景的人们之间的交际就是跨文化交际。而跨文化交际能力是指成功地进行跨文化交际所需要的能力,也就是指与文化背景不同的人进行有效的、适当的交际的能力。由于不同民族特有的地理、历史、社会及宗教等环境产生了不同的语言习惯和风土人情,在跨文化交际中,如果对目的语国家的价值观念、风俗习惯、思想意识、禁忌及委婉语等缺乏了解,就会产生交际障碍。

国际救援往往是由来自不同国家和地区的救援队协力完成的。在救援中,救援人员也需要与具有不同文化背景、宗教信仰、风俗习惯等的灾民进行交流。因此,跨文化交际能力已经成为国际救援人员顺利、高效完成国际救援任务的必备素质和能力。基于以上认识,本文主要探讨跨文化交际能力对于国际救援人员培训的必要性,同时为国际救援人员跨文化交际能力培养提供一套实用、可供借鉴的方案。

1跨文化交际能力概述

跨文化交际是指不同文化背景人们之间的交际。跨文化交际能力是一个综合的、多维度的概念。对于“跨文化交际能力”这一概念,已有众多国内外学者进行了大量的相关研究。Samovar and Porter曾经从跨文化交际中存在的潜在问题这一角度论述了跨文化交际能力培养的重要性,并将跨文化交际能力归纳为动机、知识和技能等三个方面[1]。Byram认为跨文化交际能力主要由态度、知识、技能和批判意识等四个维度构成[2]。另外国内外研究者的研究表明在目的语的学习过程中,学习者需要了解跨文化交际所涉及的因素,树立正确的跨文化意识,理解非语言行为的社会语用功能,只有这样才能学会正确、得体地处理文化差异和文化冲突的方法,从而达到跨文化交际的目的。

2国际救援人员跨文化交际能力培养的必要性

20世纪后期以来,地震、海啸、泥石流等各种自然灾害在全球范围内频发,与此同时,世界各国经济、文化等方面的交流与合作日益频繁,国际救援正是在这样的大背景下发生的。对于国际救援人才而言,英语语言学习已成为国际交流和沟通的需要,也是执行国际救援任务必备的能力,对于这一点人们已经达成了共识。但是仅具有语言能力是不够的,在国际救援中,救援人员往往需要面对来自各国或各民族的有着不同文化背景的灾民,而各国以及各民族的文化背景、风俗习惯、宗教信仰、禁忌以及生活和语言习惯都不尽相同。如果缺乏对这些知识的了解,在交流中出现的失误往往会被认为是不礼貌的,甚至是怀有敌意的,很容易给救援活动造成障碍。

综上所述,具备恰当地应对和处理文化冲突的跨文化交际能力对于国际救援人员说是至关重要的。只有当救援人员能够了解甚至是熟悉与不同文化背景相关的人们的价值、信仰、准则、道德观和行为,才能在救援过程中避免主观臆断,充分尊重灾民风俗、信仰、价值观,理解灾民的行为,从而避免发生“文化冲突”和“文化休克”。因此,救援人员跨文化交际意识与能力的培养应成为适应国际救援需要的救援人才培养中一项非常重要的教学任务。

3基于国际救援的跨文化能力培养框架

3.1将跨文化能力培养列入培养计划

首先应当将培养跨文化交际能力融会贯通于救援人员培养方案之中。在开展国际救援的过程中,救援人员不仅要对救援场地和对象了解,还要了解当地人们的语言习惯,宗教习俗与风土人情,这些对展开救援都是十分重要的。因此,在制定培养方案时,要明确将跨文化交际能力培养列入能力要求的范畴,并在教学方法、教学进程安排、教材建设、学员考核等方面进行充分的考虑、将中西方文化对比的内容融入教学中。

例如可以开设相关“文化”课程,并加强教材建设,适当加入地震多发国家各地人文、地理环境、民俗等方面知识的介绍。教师需要有意识地讲授语言背后蕴藏的文化因素,介绍附载文化内涵的历史事件、文学典故、风俗习惯等。同时要通过中外文化的对比,让学员逐步了解有关本国和受灾国之间文化差异的知识,提高对文化差异的敏感性,并形成对文化多元性和文化差异性的包容态度,从而做到提高跨文化交际能力和意识,增强应对多元文化环境的能力。此外,在救援人员考核中,可以加入实践与讨论的模式,考核学员在规定情境下完成救援任务时应用语言的能力。

3.2在语言培训中引入“浸入式”教学模式

在救援人员的语言培训中,应改变传统教学模式,在国际救援人员语言培训中引入“浸入式”教学模式。所谓的“浸入式”教学是指让学生“沉浸”在二语环境中,以此来教授知识,学习语言。二语是学习的内容和工具[3]。该教学模式最大的特点就是实现了语言与知识相结合,为学生提供了丰富的语言环境,充分体现了语言的交际功能,从而让学习者能够在目的语语言的充分浸入下,有充分的机会可以使用“目标语言”获取信息并做事情。

浸入式教学模式的“听说领先”原则和“活动性”原则非常符合救援英语培训的实际需求。在救援人员语言培训中,可以针对地震多发国家的文化,模拟种种灾难现场与各种复杂的情况,提供具有“实战”意义的视频、音频教学材料、案例,以此做到促进语言知识和文化知识的紧密结合,真正让学员在语言学习的过程中能够做到身临其境,了解在不同的文化背景中,应对各种情况时应该说什么做什么。同时提供大量的模拟场景,通过角色扮演等形式让他们主动地开口模仿,引起学员的学习兴趣。总之,在培训中,教师应尽量少地向学生灌输理论知识,而尽可能多地提供素材,创设环境,让学员完全浸入在大量、丰富的语言中,获得更多的听说机会。(下转第160页)

(上接第24页)3.3搭建英语口语应用平台

跨文化交际能力是以语言能力为前提的,而这一点也是一些救援人员的软肋。因此,需要在救援人员培训中,为学员搭建一个英语口语应用平台。一个有效的方式就是组建救援人员英语口语角,口语沙龙。救援过程所涉及的英语词汇,不同于日常词汇,需要不断地积累、巩固、完善,口语沙龙正好提供了这样一个机会。可以由具有相关背景的教师引导学员搜集整理不同主题的专业词汇,整理成册,在口语沙龙定期设定一些关于救援的讨论话题,然后由学生自行讨论,有意识地专门去使用场景词汇,体会一种学以致用的成就感,以提高他们的口语应用能力。

3.4扩宽课外跨文化体验

除了在日常培训中尽量采用“浸入式”教学,为学生模拟真实场景,获得使用语言进行有效交际的机会,以及搭建口语平台外,还需要尽量创设各种条件,充分利用网络、多媒体等资源,为学员提供课外的跨文化体验。众所周知,学习英语离不开真实的场景,如果在课外利用多媒体等资源为学员提供大量的音频、视频资源,不仅有利于提供真实语言材料和语言环境,还能够以一种生动、易于接受的方式地把目的语国家的社会习俗、文化背景、宗教信仰等充分展示出来,以寓教于乐的形式在潜移默化中培养学员的跨文化意识与交际能力。

西方有许多反映灾难的影视资料,比如从电影Knowing(神秘代码)中可以感受宗教元素,从美剧Doctor House (豪斯医生),Emergency Room(急疹室的故事)等可以零距离感受与救援有关的日常情景;此外反映911事件的电影United 93(颤栗航班93)、与疾病爆发有关的影片Outbreak (极度惊慌)、电影Titanic(泰坦尼克号)、2012、The Day after Tomorrow(后天)等等都可以为学员提供视听体验;还有制作精良的科教片,如BBC科教片Super Human、Discovery记录片等。这些课外体验一方面可以让学员从真实直观的语境中获取丰富真实的语料,也可以此搭建沟通文化的桥梁,帮助学员通过剧情更好地了解语言背后所反映的社会习俗、法律制度、宗教信仰、价值观念、交际方式等不同的文化内容,十分有助于学生跨文化交际意识与能力的培养。

4结束语

综上所述,国际救援队伍的工作具有国际化的特点,在应对纷繁复杂的国际形势和各种频发的大灾大难时,是否具有跨文化交际意识与能力对能否积极有效完成救援任务具有重要的影响。国际救援培训应将培养救援人员的跨文化交际能力培养作为培训中不可或缺的一个部分。本文作为一种尝试,为国际救援人员跨文化交际能力培养提供一套实用、可供借鉴的方案。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献

[1]Samovar, Larry A. and Porter, Richard E. Communication Between Cultures. 5th edition[M].Beijing: Peking University Press,2004:302-303.

[2]Michael. Byram. Teaching and assessing intercultural communicative competence[M]. Philadelphia: Multilingual Masters Ltd., 1997:110-160.

[3]孟庆勇,吴志东,贺智.武警救援医学专业人才素质培训模式初探[J].医学信息,2011(2):702-703.

[责任编辑:汤静]